| 1. | "Madonna: Live to Tell". Article détaillé : Live to Tell. |
| 2. | "Live to Tell" was generally well received by music critics. Live to Tell est généralement bien reçue par les critiques musicaux. |
| 3. | "Live to Tell" was released in the United States in March 1986. Live to Tell sort en mars 1986 aux États-Unis. |
| 4. | In the United Kingdom, "Live to Tell" was released on April 21, 1986. Au Royaume-Uni, Live to Tell sort le 21 avril 1986. |
| 5. | "Live to Tell" portraits the complexity of deceit and mistrust. Live to Tell fait le portrait de la déception et de la méfiance. |
| 6. | Also notable for 'Live to Tell,' her best ballad to date". Aussi notable pour Live to Tell, sa meilleure ballade à ce jour ». |
| 7. | It is reminiscent of another movie theme of Madonna's, 'Live to Tell' (1986)." Il rappelle un autre thème de Madonna : Live to Tell ». |
| 8. | "Live to Tell" was the first single released from the album in March 1986. Live to Tell est le premier single sorti pour l'album en mars 1986. |
| 9. | Lyrically, "Live to Tell" portrays the complexity of deceit and mistrust. Lyricalement, Live to Tell fait le portrait de la complexité de l'imposture et de la méfiance. |
| 10. | According to them "Live to Tell" was a compelling track which Madonna sang with moving conviction. Selon eux, Live to Tell est une piste fascinante où Madonna chante avec beaucoup de convictions. |